Отметим, что для тех, кто не является носителем чеченского языка, «дуй хьунан» слышится как «дон» и многих интересовало значение этого слова. - ...
С изменением привычного для казаков образа жизни заглавие романа приобретает новый смысл: не река Дон, а земля Донщины, издавна заселенная казаками, имеется в виду, и от веку нет покоя этой земле. И в этом значении "Тихий Дон" – оксюморон, взаимопротиворечивое сочетание слов.
Мансур, да нет, все проще. Дуй хьун - это аналог русского блатного "отвечаю". Если культурно сказать, то "истину глаголю". 19 мар 2015.
Рамзан Кадыров объяснил, что «дон» («дуй хьунан») означает «короче говоря» и он использует его для связки слов, извинившись за частое ...
В русском языке это самое культовое чеченское "дуй хьунан" близко таким междометиям как "короче", "есть же", "видишь", или "понимаешь". Широко ...
Как объяснил Кадыров, "дон" слышится русскому уху в выражении "дуй хьунан", которое буквально переводится как "есть у тебя".
«Это "дуй хьунан", я для связки слов говорю, как "короче говоря" вот», — сказал глава региона и также извинился перед комментаторами.
Рамзан Ахматович же говорит на родном нохчийн мотт следующее - Дуй хьун, или дец хьун. Дословно значит - есть (нет) тебе?
Сан гIуллакхаш дик ду дуй хьун! - У меня дела зашибись в натуре! Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Дуй хьун, дуй хьун дец хьун.
Дуй хьуна - Есть-же - Перевод текста - Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь.
Глава Чечни пояснял, что «дон» — это аналог фразы «дуй хьунан». «Я для связки слов говорю, как «короче говоря», — отмечал он.